Wednesday, 26 November 2025

Bernadette Gallagher: Beyond

After Narkissos-Beyond by John Philip Murray, 2015

In memoriam J.J.M.


I.
He has reached the world below
breaks through as a gull dives for fish

the stream is calm above, mirror image
reflects the sky, water laps

at the forest roots
the world is upside down.

A magician throws a bolt of linen dyed to blue
a loose thread unravels

Narkissos hangs upside down, half above
half below, frozen in time.

A stage is set, curtain raised
all darkness beyond.

II.
Paint does not quell
the sound of breaking water

or silence the cry of a mother
and wife.

A December day you breached the cold
on or about the first.

Ripples close over
as brown paper covers a book —

the yellow eyed dace kept you company
even though your eyes were closed.

Unlike Narkissos, they pulled you out
sodden and too heavy to hold.

[Originally published in Agenda, 2023]


Bernadette Gallagher is a poet from Ireland. The Risen Tree (Revival Press, 2024) is her first poetry collection. Her work has been published in Cyphers, Crannóg, Agenda, The Stinging Fly, The North, The Tablet, Stony Thursday, The Frogmore Papers and Southword. bernadettegallagher.blogspot.ie

Monday, 24 November 2025

John Grey: Coming Storm

I’m outside and a storm is coming.
I watch clouds darken as they accumulate.
On edge, I’m waiting for the first snap of lightning.

Voices from the house call me inside.
When I don’t move, they say I’m crazy.
But I’m in the mood to feel something huge,
all-encompassing and dangerous.

People haven’t done that for me in years.
They’re too busy either making accommodations
or asking for my indulgence.
They’ve lost the art of being all there is.

I feel a raindrop on my hair, another on my shoulder.
Dusk’s ceiling is low and grey
and its faucet is dripping.
The electricity is building up.
The heavens have no way of handling it.
Too much will lead to the most violent of cracks.

But it merely rains.
Clouds move on without much drama.
I’m drenched not exhilarated.
Unhappy in my own skin,
when I expected to be one with the universe.

So I shuffle off inside. Faces stare at me.
Words are unnecessary but they speak them anyhow.
“Not smart enough to come in out of the rain,”
they figure,
But I was never smart.
Just too alive.


John Grey is an Australian poet, US resident, recently published in Shift, River And South and Flights. Latest books, “Bittersweet”, “Subject Matters” and “Between Two Fires” are available through Amazon. Work upcoming in Rush, Writer’s Block and Trampoline.

Saturday, 22 November 2025

Bill Richardson: Double Asteroid Redirection Test

They shot a tiny spaceship at an asteroid
going about its business seven million miles away.

They sure knocked that rock off its trajectory
though it was never coming near.

And since you orbited out of my life,
I’ve wondered about the nudge that made you leave.

On my journey to the bottle bank,
I see among the greens and browns

the one we downed before you went away,
its label chewed by hungry snails.

I pause, then free my hand, 
and hear a thousand slivers screeching in the dark.

Like metal on planetary rock, glass on glass
changes the shape of things.


Bill Richardson is emeritus professor in Spanish at the University of Galway, Ireland. His poems have been published in numerous poetry magazines, including 14 Magazine, The Stony Thursday Book, Orbis, The High Window, Skylight 47,Gyroscope Review, Flights and Crannóg. Poems of his have been finalists in three poetry competitions.

Thursday, 20 November 2025

Jimmy O'Connell: Prams on a Village Green

‘My friends think I’m crazy’, she said through
tightly stifled tears. ‘But I see mothers and babies
sitting on the park bench and wheeling their prams,

and I talk to them, they’re so real; but when I turn around
they disappear. I’m scared there’s something wrong with me’.
This village was where a Mother and Baby Home

was once located. I assure her I do not believe
she is going crazy. These mothers have returned to
reveal what suffering they went through and what

the village refused to see. ‘But when will I stop
seeing them?’ Her hands scrunched into fists.
‘When we no longer need to be seen’, they replied.


Jimmy O’Connell was born in Dublin. He has been writing and performing his work in various venues for many years. His poetry has appeared in The Baltimore Review, Poetry Ireland Review, Poetry for a New Ulster, The Wexford Bohemian, Voices from the Land and Skylight47 among others. 

Wednesday, 12 November 2025

Elaine Sorrentino: Metamorphosis

I never loved that dirty water
but adored its potential.

Cluttered with cigarette butts,
beer cans, industrial waste,

it was capable of so much more
than being Boston’s major embarrassment,

but how do you remove the flavouring
once you’ve dumped it in the Ramen?

With wetlands as a filtration system
we reclaimed the neglected resource

transformed the former disgrace
into a polished ecological gem

a year-round wonder of wildlife,
destination for families to recreate.

My children are too young to recall
tea-coloured waters too polluted to house

mergansers, golden eyes, or eiders;
they only know the excitement of cheering

teams of athletes from all over the world
as they race at the Head of the Charles Regatta.


Elaine Sorrentino, author of Belly Dancing in a Brown Sweatsuit (Kelsay Books, 2025) has been published in journals such as Minerva Rising, Sheila Na-Gig, Glass: A Journal of Poetry, Gyroscope Review, Ekphrastic Review, Quartet Journal, ONE ART: a journal of poetry, Cool Beans Lit, and Haikuniverse. A lover of ekphrastic poetry, she is facilitator of the Duxbury Poetry Circle in Duxbury, Massachusetts. www.elainesorrentinopoet.com/

Monday, 10 November 2025

jms xuange: Threadlight

There’s a spider living
at the base of my

           spine.

Threads criss-
cross the

house of my
bones.
          Its nest

             dangles

from my coccyx.

In the morning
on the road in the dark
it swells behind me like

an undiscovered moon.
 
                  I can’t see
into the light or

outrun it.


jms xuange writes poems of quiet perception and inward motion. Their work has appeared in Oddball Magazine, Midway Journal, and Rogue Agent. They explore how light, memory, and silence shape what remains after language.

Sunday, 9 November 2025

The Sunday Review: ‘Belfast Twilight’ by Liam Carson

Belfast Twilight: haiku, senryu and micro-poems

Throughout this, Carson's first collection, we get the distinct impression of the poet as an engaged but silent observer, rarely interacting with his subjects, content to pause, note down his impressions, and move on. Indeed, Carson cuts himself as a lone figure: whether walking down an “empty path” in the woods, noting a “kid’s bandstand | all empty now”, or on a Good Friday, remarking on “a man with no saviour | alone on the pier” (a pithy contrast of date and circumstance). Rather than depressing the reader with loneliness, it is pleasing to imagine Carson on his travels, either on a train journey or walking down a rainy street, taking in everything around him, translating the seemingly mundane into sharp poetic assertions, reminiscent of Jon McGregor’s If Nobody Speaks of Remarkable Things.

Throughout these sojourns, there is a longing for the past, or at least, chances to honour the memory of bygone times and objects. “piles of letters on the floor | empty shop”; “closed record shop | filling with dust”; the “empty dresser” with its old fashioned “hooks for teacups” in a “deserted lighthouse”; or a “broken cigarette machine | from bygone days”. All these memories serve not only as a testament to the past, but also as a subtle comment on life in Ireland itself, how one can travel to some small towns or rural, remote parts, and be transported back thirty or more years, progress being somewhat of an alien concept in some areas.

Although the poems largely focus on nature and environments, people also arise in these reflections. The woman who “falls asleep ​| on her lover’s shoulder” on the night train (taken from a painting by Jack B Yeats) could also be the drunk woman who “combs her lover’s hair” in the sequence ‘Summer Rain’. In that same sequence, the ending note of “still missing mother | after twenty years” harks back to the earlier poem in the collection ‘Mother In Winter” with its closing lines:

old wardrobe
after all these years
the smell of mother.

There is little of the speaker in Carson’s poems: often, the sights and facts are presented without commentary, Carson applying the effective economy that should be found in haiku. Because of this, it is all the more striking when the direct ‘I’ or personal testimonies do enter. In the sequence ‘Belfast’, told largely through the voice of the much younger Carson, we get explicit memories of the living through the Troubles:

going to school
a soldier’s rifle
aimed at my back


republican march
i know I will never be
one of the masked men

In ‘Belfast Night’, the ‘I’ moves to ‘boy’, almost as it the shift to the third person is a means to protect oneself against the deeply sinister nocturnal movements of the conflict. This move does not however lessen the impact, and Carson demonstrates very clearly how such trauma never leaves you, armed men transformed into “a monster” or “a bogeyman” in the boy’s eyes.

The rare use of the ‘I’ is also precisely applied in its single use in ‘Faithful Departed’, with its meditations on brother Ciaran’s funeral:

autumn
wearing my brother’s shoes
i carry his coffin

Carson creates an impression of connection and inseparability her, and double downs on this by noting his own reflection “in the bus window | my father”. Elsewhere, the opening lines of ‘Island Haiku (Inis Mór) could serve as a small counterpoint to brother Ciaran’s poem, ‘Exchange’:

setting sun
in the horse’s brown eye
so soft his nose

Paula Meehan describes Carson as “a watchful observer in constant motion”, and it is certainly a joy to read these poems and to travel alongside the poet, taking in his concise and provoking views of the world and its various enterprises. Belfast Twilight is a powerhouse of a first collection, leaving the reader hungry for more of the same, but satisfied that such testament to the haiku and senryu form exists in the Irish lexicon.