Friday, 12 December 2025

Tom Gengler: Sleeping with Them Gone

The rainiest May on record. Insanely
growing foliage motioning to the house that
the jungle wins.
 
In the upstairs guest room sleeping on the big bed
and not in my boyhood room.
Do I need to sign the guest book as the one
who slept here the last time?
 
I dreamt that the front door had been sold
at the estate sale, so that one more time
I could slip out at night with no impediments,
 
and run on the fairways again, to the reunion
where I would be the kid who’d never aged.
There was no consolation from the new owners
 
who said they want to take out the trees.
I will dispose of the assemblage,
take the paintings off the walls,
 
write down the old stories
as the designated family scribe.
There was so much rain that the water
 
was coming in through the fireplace cracks
and seeping onto the bookshelves,
the whole house emptying into boxes.


Tom Gengler is an artist living in Denver, Colorado. His poetry has appeared in Progenitor, Blue Collar Review, Exit 13, The Worcester Review, Streetlight, ONE ART, As it Ought to Be, Straylight, The Loch Raven Review, THEMA and Westview. He grew up in Oklahoma and loves the American West.

Wednesday, 10 December 2025

Ma Yongbo: "Here"

"Here" is a signpost, not really here,  
the earth beneath your feet is a vertical, transparent void,  
you can only recognize here by its "non-existence".  
You're familiar with these signs, a street, a road, the house behind houses,  
a date, a name, the sound of poplar leaves brushing each other,  
and songs from the last century playing on a radio hanging from a branch.  
You can no longer make out their lyrics,  
as if they've been encrypted at the far end of time,  
that's fine—no words to smudge this perfect balm,  
no other you, old, young, or in between,  
walking out of this maze of "here",
to watch a sunset elsewhere,  
or see another autumn rain falling in another realm,  
another of you, nose buried in a colour-blurred map,  
collar wore the wrong way round, searching for a "here" you've been before.


Ma Yongbo was born in 1964, he has published over eighty original works and translations since 1986.He focused on translating and teaching Anglo-American poetry and prose including the work of Dickinson, Whitman, Stevens, Pound, Amy Lowell, Williams, Ashbery. His translation of Moby Dick has sold over 600,000 copies. www.facebook.com/yongbo.ma.2025/

Monday, 8 December 2025

Jennifer Pratt-Walter: Quest

On a quest for my beliefs, I consider 
undressing them here on the butcher block.
I remove the skin, the muscles and tendons 
of my opinions,
 
I strip out nerves and veins of my schooling,
collapse the lungs of assumptions, delete 
the guts of what I do not need.
 
What’s left?  The tingling skeleton
of fundamental me, the workings of my heart
filled with the Heavy Questions
and the pure organic wonder at being alive
to ask them.


Jennifer Pratt-Walter (she/her) is a Crone, poet, photographer and professional harpist.  She loves to recognize and draw attention to the small everyday miracles of living in the world. She has been fortunate in having work featured in a number of print and online collections. No Ai is ever used in her work.